(最後更新:2024/12/11) 人氣 BL 手遊《新世界狂歡》官方宣佈將首度前進海外,新世下活行玩於日本舉行三週年線下 LIVE 活動「Neon Carnival」。界狂然而,歡週這次具有紀念意義的年線週年活動僅在海外舉辦實體活動,台灣僅安排了一場電影院的動定轉播,消息一出便引發台灣玩家的於日有轉不滿與抗議。 在過去兩年,本舉播《新世界狂歡》的滿台週年紀念活動「Neon Carnival」皆在台灣舉行。活動採用抽選製購票,新世下活行玩雖然受限於場地容量,界狂入場機率不高,歡週但仍吸引眾多玩家踴躍參與,年線連續兩年舉辦了反應熱烈的動定現場活動。 今年進入三週年,於日有轉官方卻宣布線下活動移師至日本東京的本舉播所澤 SAKURA TOWN Japan Pavilion Hall A 舉行,而台灣則僅在台北樂聲影城舉辦現場轉播。公告發出後,在玩家社群中掀起廣泛討論,也在官方發文底下留下大量的意見及指教。 台灣玩家的主要不滿集中在兩點。首先,台灣僅有「轉播」活動,而且轉播僅安排在台北,缺乏其他地區的應援場,對於非北部玩家十分不便; 其次,過去在台灣舉行的線下活動中,聲優演出片段均有專業口譯提供中文翻譯服務,而今年由於活動移至日本,官方公告明確表示「現場演出片段為即時翻譯,故無翻譯服務」,讓不少不懂日文的台灣玩家對參加轉播活動感到卻步。 針對玩家的疑慮,官方在活動公告隔日追加說明,詳細解釋了線上票的購票分頁分為「日本」與「非日本」地區,以及現場演出因為主持人與來賓多為即興發揮,無法事先準備字幕或安排口譯服務。同時,官方也補充了有關影片重播與現場商品販售的相關細節。 然而,這份補充公告不僅未能平息玩家的不滿,反而因部分說法引發更大爭議。官方原公告明確寫明「無翻譯服務」,但在補充說明中卻提到「因即時速翻可能有缺漏,因此公告未說明提供此服務,導致玩家誤解,在此致上歉意」。前後表述不一的說明讓玩家感到困惑。 目前官方已修改活動網站的注意事項,明確指出「台灣場應援狂歡票」將提供現場演出片段的即時中文速翻字幕,並強調此舉是為了確保台灣玩家能享有最佳的收聽品質與觀賞體驗。 不過針對玩家間討論最熱烈的「紀念性質的週年活動卻在海外舉行」,官方並未做出明確回應,目前的公告能否有效消除玩家的不滿,仍有待觀察。 (更新:2024/12/11 官方公告) 針對《新世界狂歡》三週年線下 LIVE 活動,官方今(11)日再次發布長文公告,由製作人 P 向玩家表達歉意與改進計畫。以下是公告內容: |